【自學教材推薦】從零自學英文一定要試試這套教材:Nature Method

最近我在嘗試自學法文、西班牙文等等,所以 YouTube 推了很多關於自學語言方法的頻道給我,其中有一個分享了一套叫做《Nature Method》的免費自學教材讓我覺得非常有幫助!

這個頻道介紹了一套其實算是蠻老的語言學習教材:Nature Method(自然學習法)。重點是,這套教材竟然有出英文版、法文版、西班牙文版、俄文版等等超多語言!

在我實際去嘗試了西班牙文版跟法文版之後,我發現:這套教材真的蠻好用的!

在我實際去嘗試了西班牙文版跟法文版之後,我發現:這套教材真的蠻好用的!

頻道的介紹有提供課文下載連結

其他朗誦影片

為什麼這種「自然學習法」能幫你突破學習瓶頸?

我發現 Nature Method 最厲害的地方是在單字和文法上。

它會不斷地重複某些特定的單字或句型。

我一直覺得,有時候我們學不會一個單字或看不懂一個文法,並不是因為我們不知道這個單字是什麼,也不是因為我們不知道這個文法規則是什麼

而是因為:我們不夠熟悉這些單字和文法!

在學語言的過程中,很重要的一部份是要讓文法和單字成為大腦的直覺反應。在看到「apple」會很直覺的想到「蘋果」。

在看到「I am…」會馬上聯想到「我是…」

那麼,要怎麼達到這個狀態呢?就像所有的技能一樣,只有透過大量的練習才能把這些知識化為直覺反應。

學習的樂趣不該被無聊抹滅

可是,重點是!你要一直去看單字、一直去看文法規則,在看文章的時候每次都要提醒自己:「喔,這個句型文法是這樣……」這樣學起來真的很無聊,也讓人感受不到學習語言的樂趣

我想,這就是為什麼大家不喜歡學英文的關係吧?因為這就是我們從小學、國中、高中一直以來體會到的學習經驗。

像 Duolingo 一樣,把無聊變有趣!

這套教材厲害的地方就在於,它跟 Duolingo 或是其他語言學習 App 一樣,它把這些語言學習上很無聊、很需要重複的部分,拆解成一些我們可以遵循的小步驟,讓你不知不覺就學會了。

就像 Duolingo 不會密集的丟給你一堆文法題,而是在每個單元裡面穿插一些小文法的練習。反覆個幾次之後,我們就慢慢地對這些文法熟悉起來了。

Nature Method 的實戰分析:用「故事」記住一切

在 Nature Method 這套教材裡面,它的編排也是這樣:

它總共分了約 50 個章節。在第一個章節裡,它的主題是「家庭」,內容介紹了一個家庭的組成:基本上就是有爸爸、媽媽、然後還有小孩。

它寫得有點像是一個小小故事。在他的內文裡面,它會反覆地一直提到「爸爸」、「媽媽」、「小孩」。所以在反覆被輸入這些單字的過程中,我們就會自然而然地把這個單字給記起來。

也許你可能一開始沒辦法把這個字拼出來,但是至少至少你認得這個字!我覺得這是語言學習入門時的第一個目標,除非你今天是為了考試,不然你認得那個字,我覺得就已經很有幫助了。

文法:藏在故事裡的簡單句型

那文法的部分呢?故事本身就是由很多句子組成的嘛(聽起來像廢話,但這就是重點!)句子就會有文法。

這套教材在編排的方式上,我發現它其實在第一章用的句子非常簡單,主要的結構就是主詞加上 be 動詞或一般動詞,其實差不多就是我們國中英文設定要熟悉的句型。

它讓你透過「閱讀故事」的方式,不知不覺就熟悉了句子的結構。


【重要提醒】Nature Method 的門檻與我克服的方式

一點點小門檻:它不是零基礎友善

不過,我覺得這一套教材有一點點「自學者不友善」。

它的內容全部都是以原文寫出來的,所以你如果完全沒有任何基礎,比方說你完全不懂希臘文,然後就直接去看希臘文版教材,你一定會完全看不懂

雖然說它其實還有一些圖片的輔助,但是以完全沒有任何一點相關知識的人來說,這套教材還是有一點點門檻。

我的應對策略:先用 App 打底

那我自己克服的方式就是:

  1. 先使用語言自學 App(像是 Duolingo 或我比較常用的 Busuu)。
  2. 先學會一點點基礎單字基礎文法概念,像是 be 動詞、單複數、代名詞、還有數字。

有了這一點點概念之後,才能真正體會到 Nature Method 這套教材的幫助。

為什麼這套教材對「英文自學者」來說沒那麼難?

儘管如此,其實我發現我在看這套教材的時候還是會需要偶爾查一些單字或文法的概念。

不過,我覺得其實台灣人在學校基本上都有上過英文課,就算英文不好,但或多或少還會有一些些英文的概念:

  • 比方說 be 動詞、
  • 比方說動詞加 ing 的意思是什麼
  • 名詞的複數型態需要加 s
  • 動詞遇到三單需要加上 s
  • 過去式等等這些基礎的文法概念。

單字的部分也基本上可以認得像是「爸爸、媽媽、小孩、兒子、女兒」這些非常基礎入門的單字。

所以,我覺得對於英文自學的人來說,這套教材的門檻也許不會太高!


Nature Method 的最大優點:解放你的「台式英文」

這套教材我覺得最好用的地方,除了在熟悉文法、熟悉單字以外,更是在於你可以跟著網路上的影片去練習口說

台灣學習者的口說困境

我覺得在台灣的學校環境,我們很少有機會可以去實際的唸書、使用英文。最多可以唸到英文的情境通常都是朗讀,可是朗讀並不是使用英文!而且朗讀的課文常常不是日常生活中會用到的說話方式,所以從課文到實際會應用的部分,有一個蠻大的落差。

克服口音焦慮

還有,我們其實蠻在意口音的問題,會覺得自己唸出來的英文是不是有中文的口音?

雖然說我並不覺得那是一個很大的問題,因為其實我有看過在美國教學多年的老師,他始終就是用帶有台灣口音的英文在跟美國人或歐洲人對話,而歐洲人自己也有自己的口音。

而且口音這種東西有時候不是那麼好去改變,因為某些發音真的在我們的中文環境裡沒有這些音,所以對我們來說要發出那樣的音,其實還是有一點點困難。

不過,如果你還是希望自己的發音可以接近母語者的話,可以跟著這套教材去做 shadowing (影子跟讀)。

↑ 老實說,我自己在學法文和西文時,也很喜歡這樣跟讀。這種跟讀的方式既可以讓我們更快熟悉文法,也可以讓我發現我原來不是很熟悉發音。

學會「連音與自然發音」

但除了口音之外,還有一個比較大的狀況是:

我們在學校唸單字都是一個字一個字、字正腔圓地在唸句子。但就像我們自己講中文,我們並不會很字正腔圓地去說每個字。在生活中的情境下,其實很多發音、很多單字可能是會很順勢帶過去

舉例來說,我們說「這樣才能」會變成「醬」。

我們有很多自己也沒有發現的說話習慣。Nature Method 的音檔或影片,就能幫我們熟悉這種真實、自然、像母語者一樣的說話節奏


總結: Nature Method 適合哪種學習者?

如果你符合以下幾點,強烈建議你試試看這套教材:

  1. 你厭倦了死背單字和文法規則。
  2. 你希望建立一套「不用經過中文翻譯」就能理解英文的直覺。
  3. 你想練習更自然、更接近母語者語流的口說。
返回頂端