前美國防部官員胡振東分析習近平要求解放軍2027年前具備攻台能力的意涵,指出這非實際作戰時間表。來賓 Tony 用淺顯易懂的英文來解說,乍看之下似乎會有點挑戰,但是其實內文並沒有想像中困難!
講者介紹
影片中這位胡振東(Tony Hu)是台灣出生的美籍華人,曾任美國國防部中國、台灣、蒙古事務科科長,在美國空軍服役27年後以中校軍階退役,曾服務於美國在台協會(AIT)及雷神公司(Raytheon),專精於防空系統、飛彈系統,並參與過多次美中台機密戰爭推演。
這則內容乍看之下似乎有點難度(畢竟是新聞和軍事啊,讓人覺得有點挑戰),但是 Tony 使用的語句和單字並沒有想像中困難,很適合給初學者挑戰看看新聞英文的內容。
🔤 重點單字 (Key Vocabulary)
政治軍事詞彙
- timeframe:時間框架、期限
- invade:入侵、侵略
- capabilities:能力、實力
- be capable of:有能力做…
- 舉例:He is capable of speaking three languages.
- (他可以說三門語言)
- be capable of:有能力做…
- aircraft carrier:航空母艦
- assistance:援助、協助
動詞片語
- project power :展現實力、投射力量
- come through :通過、經過(某地區)
逐字稿
Actually, the 2027 timeframe was mentioned by Xi Jinping. He’s telling the People’s Liberation Army to be ready to invade Taiwan by 2027. It doesn’t mean he plans to do that at that time. They want to be able to project power.
But there are so many gaps as far as military capabilities go. But one of the biggest gaps is aircraft carriers.
Taiwan’s assistance is also growing—Canadian ships, French ships, German aircraft, Italian ships—all these countries coming through. Basically, they want to let China know: “I care about this region. The Taiwan Strait is not yours. The South China Sea is not yours.”
中文翻譯
實際上,2027年這個時間點是習近平說的。
他在告訴人民解放軍要為2027年前入侵台灣做好準備。這不代表他計劃在那個時候真的會這麼做,他們是想展現實力。
但就軍事能力而言,還有很多缺口,其中最大的缺口之一就是航空母艦。
(國際)對台灣的支援也在增長——加拿大軍艦、法國軍艦、德國軍機、義大利軍艦——所有這些國家(的軍艦)都在該區域巡視。基本上,他們想讓中國知道:「我關心這個區域,台灣海峽不是你的,南海也不是你的。」